PAPER 27
- MINISTRY OF THE PRIMARY SUPERNAPHIM
Primary
supernaphim are the supernal servants of the Deities
on the eternal Isle of Paradise. Never have they
been known to depart from the paths of light and
righteousness. The roll calls are complete; from
eternity not one of this magnificent host has been
lost. These high supernaphim are perfect beings,
supreme in perfection, but they are not absonite,
neither are they absolute. Being of the essence of
perfection, these children of the Infinite Spirit
work interchangeably and at will in all phases of
their manifold duties. They do not function
extensively outside Paradise, though they do
participate in the various millennial gatherings and
group reunions of the central universe. They also go
forth as special messengers of the Deities, and in
large numbers they ascend to become Technical
Advisers.
Primary
supernaphim are also placed in command of the
seraphic hosts ministering on worlds isolated
because of rebellion. When a Paradise Son is
bestowed upon such a world, completes his mission,
ascends to the Universal Father, is accepted, and
returns as the accredited deliverer of this isolated
world, a primary supernaphim is always designated by
the chiefs of assignment to assume command of the
ministering spirits on duty in the newly reclaimed
sphere. Supernaphim in this special service are
periodically rotated. On Urantia the present "chief
of seraphim" is the second of this order to be on
duty since the times of the bestowal of Christ
Michael.
From eternity the
primary supernaphim have served on the Isle of Light
and have gone forth on missions of leadership to the
worlds of space, but they have functioned as now
classified only since the arrival on Paradise of the
Havona pilgrims of time. These high angels now
minister chiefly in the following seven orders of
service:
1. Conductors of
Worship.
2. Masters of
Philosophy.
3. Custodians of
Knowledge.
4. Directors of
Conduct.
5. Interpreters of
Ethics.
6. Chiefs of
Assignment.
7. Instigators of
Rest.
Not until the
ascending pilgrims actually attain Paradise
residence do they come under the direct influence of
these supernaphim, and then they pass through a
training experience under the direction of these
angels in the reverse order of their naming. That
is, you enter upon your Paradise career under the
Page 299
tutelage of the
instigators of rest and, after successive seasons
with the intervening orders, finish this training
period with the conductors of worship. Thereupon are
you ready to begin the endless career of a
finaliter.
1.
INSTIGATORS OF REST
The instigators of
rest are the inspectors of Paradise who go forth
from the central Isle to the inner circuit of
Havona, there to collaborate with their colleagues,
the complements of rest of the secondary order of
supernaphim. The one essential to the enjoyment of
Paradise is rest, divine rest; and these instigators
of rest are the final instructors who make ready the
pilgrims of time for their introduction to eternity.
They begin their work on the final attainment circle
of the central universe and continue it when the
pilgrim awakes from the last transition sleep, the
slumber which graduates a creature of space into the
realm of the eternal.
Rest is of a
sevenfold nature: There is the rest of sleep and of
play in the lower life orders, discovery in the
higher beings, and worship in the highest type of
spirit personality. There is also the normal rest of
energy intake, the recharging of beings with
physical or with spiritual energy. And then there is
the transit sleep, the unconscious slumber when
enseraphimed, when in passage from one sphere to
another. Entirely different from all of these is the
deep sleep of metamorphosis, the transition rest
from one stage of being to another, from one life to
another, from one state of existence to another, the
sleep which ever attends transition from actual
universe status in contrast to evolution
through various stages of any one status.
But the last
metamorphic sleep is something more than those
previous transition slumbers which have marked the
successive status attainments of the ascendant
career; thereby do the creatures of time and space
traverse the innermost margins of the temporal and
the spatial to attain residential status in the
timeless and spaceless abodes of Paradise. The
instigators and the complements of rest are just as
essential to this transcending metamorphosis as are
the seraphim and associated beings to the mortal
creature's survival of death.
You enter the rest
on the final Havona circuit and are eternally
resurrected on Paradise. And as you there
spiritually repersonalize, you will immediately
recognize the instigator of rest who welcomes you to
the eternal shores as the very primary supernaphim
who produced the final sleep on the innermost
circuit of Havona; and you will recall the last
grand stretch of faith as you once again made ready
to commend the keeping of your identity into the
hands of the Universal Father.
The last rest of
time has been enjoyed; the last transition sleep has
been experienced; now you awake to life everlasting
on the shores of the eternal abode. "And there shall
be no more sleep. The presence of God and his Son
are before you, and you are eternally his servants;
you have seen his face, and his name is your spirit.
There shall be no night there; and they need no
light of the sun, for the Great Source and Center
gives them light; they shall live forever and ever.
And God shall wipe away all tears from their eyes;
there shall be no more death, neither sorrow nor
crying, neither shall there be any more pain, for
the former things have passed away."
Page 300
2. CHIEFS
OF ASSIGNMENT
This is the group
designated from time to time by the chief
supernaphim, "the original pattern angel," to
preside over the organization of all three orders of
these angels--primary, secondary, and tertiary. The
supernaphim, as a body, are wholly self-governing
and self-regulatory except for the functions of
their mutual chief, the first angel of Paradise, who
ever presides over all these spirit personalities.
The angels of
assignment have much to do with glorified mortal
residents of Paradise before they are admitted to
the Corps of the Finality. Study and instruction are
not the exclusive occupations of Paradise arrivals;
service also plays its essential part in the
prefinaliter educational experiences of Paradise.
And I have observed that, when the ascendant mortals
have periods of leisure, they evince a predilection
to fraternize with the reserve corps of the
superaphic chiefs of assignment.
When you mortal
ascenders attain Paradise, your societal
relationships involve a great deal more than contact
with a host of exalted and divine beings and with a
familiar multitude of glorified fellow mortals. You
must also fraternize with upwards of three thousand
different orders of Paradise Citizens, with the
various groups of the Transcendentalers, and with
numerous other types of Paradise inhabitants,
permanent and transient, who have not been revealed
on Urantia. After sustained contact with these
mighty intellects of Paradise, it is very restful to
visit with the angelic types of mind; they remind
the mortals of time of the seraphim with whom they
have had such long contact and such refreshing
association.
3.
INTERPRETERS OF ETHICS
The higher you
ascend in the scale of life, the more attention must
be paid to universe ethics. Ethical awareness is
simply the recognition by any individual of the
rights inherent in the existence of any and all
other individuals. But spiritual ethics far
transcends the mortal and even the morontia concept
of personal and group relations.
Ethics has been
duly taught and adequately learned by the pilgrims
of time in their long ascent to the glories of
Paradise. As this inward-ascending career has
unfolded from the nativity worlds of space, the
ascenders have continued to add group after group to
their ever-widening circle of universe associates.
Every new group of colleagues met with adds one more
level of ethics to be recognized and complied with
until, by the time the mortals of ascent reach
Paradise, they really need someone to provide
helpful and friendly counsel regarding ethical
interpretations. They do not need to be taught
ethics, but they do need to have what they have so
laboriously learned properly interpreted to
them as they are brought face to face with the
extraordinary task of contacting with so much that
is new.
The interpreters
of ethics are of inestimable assistance to the
Paradise arrivals in helping them to adjust to
numerous groups of majestic beings during that
eventful period extending from the attainment of
residential status to formal induction into the
Corps of Mortal Finaliters. Many of the numerous
types of Paradise Citizens the ascendant pilgrims
have already met on the seven
Page 301
circuits of
Havona. The glorified mortals have also enjoyed
intimate contact with the creature-trinitized sons
of the conjoint corps on the inner Havona circuit,
where these beings are receiving much of their
education. And on the other circuits the ascending
pilgrims have met numerous unrevealed residents of
the Paradise-Havona system who are there pursuing
group training in preparation for the unrevealed
assignments of the future.
All these
celestial companionships are invariably mutual. As
ascending mortals you not only derive benefit from
these successive universe companions and such
numerous orders of increasingly divine associates,
but you also impart to each of these fraternal
beings something from your own personality and
experience which forever makes every one of them
different and better for having been associated with
an ascending mortal from the evolutionary worlds of
time and space.
4.
DIRECTORS OF CONDUCT
Having already
been fully instructed in the ethics of Paradise
relationships--neither meaningless formalities nor
the dictations of artificial castes but rather the
inherent proprieties--the ascendant mortals find it
helpful to receive the counsel of the superaphic
directors of conduct, who instruct the new members
of Paradise society in the usages of the perfect
conduct of the high beings who sojourn on the
central Isle of Light and Life.
Harmony is the
keynote of the central universe, and detectable
order prevails on Paradise. Proper conduct is
essential to progress by way of knowledge, through
philosophy, to the spiritual heights of spontaneous
worship. There is a divine technique in the approach
to Divinity; and the acquirement of this technique
must await the pilgrims' arrival on Paradise. The
spirit of it has been imparted on the circles of
Havona, but the final touches of the training of the
pilgrims of time can be applied only after they
actually attain the Isle of Light.
All Paradise
conduct is wholly spontaneous, in every sense
natural and free. But there still is a proper and
perfect way of doing things on the eternal Isle, and
the directors of conduct are ever by the side of the
"strangers within the gates" to instruct them and so
guide their steps as to put them at perfect ease and
at the same time to enable the pilgrims to avoid
that confusion and uncertainty which would otherwise
be inevitable. Only by such an arrangement could
endless confusion be avoided; and confusion never
appears on Paradise.
These directors of
conduct really serve as glorified teachers and
guides. They are chiefly concerned with instructing
the new mortal residents regarding the almost
endless array of new situations and unfamiliar
usages. Notwithstanding all the long preparation
therefor and the long journey thereto, Paradise is
still inexpressibly strange and unexpectedly new to
those who finally attain residential status.
5. THE
CUSTODIANS OF KNOWLEDGE
The superaphic
custodians of knowledge are the higher "living
epistles" known and read by all who dwell on
Paradise. They are the divine records of truth, the
living books of real knowledge. You have heard about
records in the "book of life." The custodians of
knowledge are just such living books, records of
perfection imprinted upon the eternal tablets of
divine life and supreme
Page 302
surety. They are
in reality living, automatic libraries. The facts of
the universes are inherent in these primary
supernaphim, actually recorded in these angels; and
it is also inherently impossible for an untruth to
gain lodgment in the minds of these perfect and
replete repositories of the truth of eternity and
the intelligence of time.
These custodians
conduct informal courses of instruction for the
residents of the eternal Isle, but their chief
function is that of reference and verification. Any
sojourner on Paradise may at will have by his side
the living repository of the particular fact or
truth he may wish to know. At the northern extremity
of the Isle there are available the living finders
of knowledge, who will designate the director of the
group holding the information sought, and forthwith
will appear the brilliant beings who are the
very thing you wish to know. No longer must you seek
enlightenment from engrossed pages; you now commune
with living intelligence face to face. Supreme
knowledge you thus obtain from the living beings who
are its final custodians.
When you locate
that supernaphim who is exactly what you desire to
verify, you will find available all the known
facts of all universes, for these custodians of
knowledge are the final and living summaries of the
vast network of the recording angels, ranging from
the seraphim and seconaphim of the local and
superuniverses to the chief recorders of the
tertiary supernaphim in Havona. And this living
accumulation of knowledge is distinct from the
formal records of Paradise, the cumulative summary
of universal history.
The wisdom of
truth takes origin in the divinity of the central
universe, but knowledge, experiential knowledge,
largely has its beginnings in the domains of time
and space--therefore the necessity for the
maintenance of the far-flung superuniverse
organizations of the recording seraphim and
supernaphim sponsored by the Celestial Recorders.
These primary
supernaphim who are inherently in possession of
universe knowledge are also responsible for its
organization and classification. In constituting
themselves the living reference library of the
universe of universes, they have classified
knowledge into seven grand orders, each having about
one million subdivisions. The facility with which
the residents of Paradise can consult this vast
store of knowledge is solely due to the voluntary
and wise efforts of the custodians of knowledge. The
custodians are also the exalted teachers of the
central universe, freely giving out their living
treasures to all beings on any of the Havona
circuits, and they are extensively, though
indirectly, utilized by the courts of the Ancients
of Days. But this living library, which is available
to the central and superuniverses, is not accessible
to the local creations. Only by indirection and
reflectively are the benefits of Paradise knowledge
secured in the local universes.
6.
MASTERS OF PHILOSOPHY
Next to the
supreme satisfaction of worship is the exhilaration
of philosophy. Never do you climb so high or advance
so far that there do not remain a thousand mysteries
which demand the employment of philosophy in an
attempted solution.
The master
philosophers of Paradise delight to lead the minds
of its inhabitants, both native and ascendant, in
the exhilarating pursuit of attempting to solve
universe problems. These superaphic masters of
philosophy are the "wise
Page 303
men of heaven,"
the beings of wisdom who make use of the truth of
knowledge and the facts of experience in their
efforts to master the unknown. With them knowledge
attains to truth and experience ascends to wisdom.
On Paradise the ascendant personalities of space
experience the heights of being: They have
knowledge; they know the truth; they may
philosophize--think the truth; they may even seek to
encompass the concepts of the Ultimate and attempt
to grasp the techniques of the Absolutes.
At the southern
extremity of the vast Paradise domain the masters of
philosophy conduct elaborate courses in the seventy
functional divisions of wisdom. Here they discourse
upon the plans and purposes of Infinity and seek to
co-ordinate the experiences, and to compose the
knowledge, of all who have access to their wisdom.
They have developed a highly specialized attitude
toward various universe problems, but their final
conclusions are always in uniform agreement.
These Paradise
philosophers teach by every possible method of
instruction, including the higher graph technique of
Havona and certain Paradise methods of communicating
information. All of these higher techniques of
imparting knowledge and conveying ideas are utterly
beyond the comprehension capacity of even the most
highly developed human mind. One hour's instruction
on Paradise would be the equivalent of ten thousand
years of the word-memory methods of Urantia. You
cannot grasp such communication techniques, and
there is simply nothing in mortal experience with
which they may be compared, nothing to which they
can be likened.
The masters of
philosophy take supreme pleasure in imparting their
interpretation of the universe of universes to those
beings who have ascended from the worlds of space.
And while philosophy can never be as settled in its
conclusions as the facts of knowledge and the truths
of experience, yet, when you have listened to these
primary supernaphim discourse upon the unsolved
problems of eternity and the performances of the
Absolutes, you will feel a certain and lasting
satisfaction concerning these unmastered questions.
These intellectual
pursuits of Paradise are not broadcast; the
philosophy of perfection is available only to those
who are personally present. The encircling creations
know of these teachings only from those who have
passed through this experience, and who have
subsequently carried this wisdom out to the
universes of space.
7.
CONDUCTORS OF WORSHIP
Worship is the
highest privilege and the first duty of all created
intelligences. Worship is the conscious and joyous
act of recognizing and acknowledging the truth and
fact of the intimate and personal relationships of
the Creators with their creatures. The quality of
worship is determined by the depth of creature
perception; and as the knowledge of the infinite
character of the Gods progresses, the act of worship
becomes increasingly all-encompassing until it
eventually attains the glory of the highest
experiential delight and the most exquisite pleasure
known to created beings.
While the Isle of
Paradise contains certain places of worship, it is
more nearly one vast sanctuary of divine service.
Worship is the first and dominant passion of all who
climb to its blissful shores--the spontaneous
ebullition of the
Page 304
beings who have
learned enough of God to attain his presence. Circle
by circle, during the inward journey through Havona,
worship is a growing passion until on Paradise it
becomes necessary to direct and otherwise control
its expression.
The periodic,
spontaneous, group, and other special outbursts of
supreme adoration and spiritual praise enjoyed on
Paradise are conducted under the leadership of a
special corps of primary supernaphim. Under the
direction of these conductors of worship, such
homage achieves the creature goal of supreme
pleasure and attains the heights of the perfection
of sublime self-expression and personal enjoyment.
All primary supernaphim crave to be conductors of
worship; and all ascendant beings would enjoy
forever remaining in the attitude of worship did not
the chiefs of assignment periodically disperse these
assemblages. But no ascendant being is ever required
to enter upon the assignments of eternal service
until he has attained full satisfaction in worship.
It is the task of
the conductors of worship so to teach the ascendant
creatures how to worship that they may be enabled to
gain this satisfaction of self-expression and at the
same time be able to give attention to the essential
activities of the Paradise regime. Without
improvement in the technique of worship it would
require hundreds of years for the average mortal who
reaches Paradise to give full and satisfactory
expression to his emotions of intelligent
appreciation and ascendant gratitude. The conductors
of worship open up new and hitherto unknown avenues
of expression so that these wonderful children of
the womb of space and the travail of time are
enabled to gain the full satisfactions of worship in
much less time.
All the arts of
all the beings of the entire universe which are
capable of intensifying and exalting the abilities
of self-expression and the conveyance of
appreciation, are employed to their highest capacity
in the worship of the Paradise Deities. Worship
is the highest joy of Paradise existence; it is
the refreshing play of Paradise. What play does for
your jaded minds on earth, worship will do for your
perfected souls on Paradise. The mode of worship on
Paradise is utterly beyond mortal comprehension, but
the spirit of it you can begin to appreciate even
down here on Urantia, for the spirits of the Gods
even now indwell you, hover over you, and inspire
you to true worship.
There are
appointed times and places for worship on Paradise,
but these are not adequate to accommodate the
ever-increasing overflow of the spiritual emotions
of the growing intelligence and expanding divinity
recognition of the brilliant beings of experiential
ascension to the eternal Isle. Never since the times
of Grandfanda have the supernaphim been able fully
to accommodate the spirit of worship on Paradise.
Always is there an excess of worshipfulness as
gauged by the preparation therefor. And this is
because personalities of inherent perfection never
can fully appreciate the tremendous reactions of the
spiritual emotions of beings who have slowly and
laboriously made their way upward to Paradise glory
from the depths of the spiritual darkness of the
lower worlds of time and space. When such angels and
mortals of time attain the presence of the Powers of
Paradise, there occurs the expression of the
accumulated emotions of the ages, a spectacle
astounding to the angels of Paradise and productive
of the supreme joy of divine satisfaction in the
Paradise Deities.
Sometimes all
Paradise becomes engulfed in a dominating tide of
spiritual and worshipful expression. Often the
conductors of worship cannot control such phenomena
until the appearance of the threefold fluctuation of
the light of the
Page 305
Deity abode,
signifying that the divine heart of the Gods has
been fully and completely satisfied by the sincere
worship of the residents of Paradise, the perfect
citizens of glory and the ascendant creatures of
time. What a triumph of technique! What a fruition
of the eternal plan and purpose of the Gods that the
intelligent love of the creature child should give
full satisfaction to the infinite love of the
Creator Father!
After the
attainment of the supreme satisfaction of the
fullness of worship, you are qualified for admission
to the Corps of the Finality. The ascendant career
is well-nigh finished, and the seventh jubilee
prepares for celebration. The first jubilee marked
the mortal agreement with the Thought Adjuster when
the purpose to survive was sealed; the second was
the awakening in the morontia life; the third was
the fusion with the Thought Adjuster; the fourth was
the awakening in Havona; the fifth celebrated the
finding of the Universal Father; and the sixth
jubilee was the occasion of the Paradise awakening
from the final transit slumber of time. The seventh
jubilee marks entrance into the mortal finaliter
corps and the beginning of the eternity service. The
attainment of the seventh stage of spirit
realization by a finaliter will probably signalize
the celebration of the first of the jubilees of
eternity.
And thus ends the
story of the Paradise supernaphim, the highest order
of all the ministering spirits, those beings who, as
a universal class, ever attend you from the world of
your origin until you are finally bidden farewell by
the conductors of worship as you take the Trinity
oath of eternity and are mustered into the Mortal
Corps of the Finality.
The endless
service of the Paradise Trinity is about to begin;
and now the finaliter is face to face with the
challenge of God the Ultimate.
[Presented by a
Perfector of Wisdom from Uversa.] |